Zaccaria 第4章 - Bibbia Italiana Riveduta (1927)
- 1
- E l’angelo che parlava meco tornò, e mi svegliò come si sveglia un uomo dal sonno.
- 2
- E mi disse: "Che vedi?" Io risposi: "Ecco, vedo un candelabro tutto d’oro, che ha in cima un vaso, ed è munito delle sue sette lampade, e di sette tubi per le lampade che stanno in cima;
- 3
- e vicino al candelabro stanno due ulivi; l’uno a destra del vaso, e l’altro alla sua sinistra".
- 4
- E io presi a dire all’angelo che parlava meco: "Che significan queste cose, signor mio?"
- 5
- L’angelo che parlava meco rispose e disse: "Non sai quel che significhino queste cose?" E io dissi: "No, mio signore".
- 6
- Allora egli rispondendo, mi disse: "E’ questa la parola che l’Eterno rivolge a Zorobabele: Non per potenza, né per forza, ma per lo spirito mio, dice l’Eterno degli eserciti.
- 7
- Chi sei tu, o gran monte, davanti a Zorobabele? Tu diventerai pianura; ed egli porterà innanzi la pietra della vetta, in mezzo alle grida di: Grazia, grazia, su di lei!".
- 8
- E la parola dell’Eterno mi fu rivolta in questi termini:
- 9
- "Le mani di Zorobabele hanno gettato le fondamenta di questa casa, e le sue mani la finiranno; e tu saprai che l’Eterno degli eserciti mi ha mandato a voi.
- 10
- Poiché chi potrebbe sprezzare il giorno delle piccole cose, quando quei sette là, gli occhi dell’Eterno che percorrono tutta la terra, vedono con gioia il piombino in mano a Zorobabele?"
- 11
- E io riposi e gli dissi: "Che significano questi due ulivi a destra e a sinistra del candelabro?"
- 12
- E per la seconda volta io presi a dire: "Che significano questi due ramoscelli d’ulivo che stanno allato ai due condotti d’oro per cui scorre l’olio dorato?"
- 13
- Ed egli rispose e mi disse: "Non sai che significhino queste cose?" Io risposi: "No, signor mio".
- 14
- Allora egli disse: "Questi sono i due unti che stanno presso il Signore di tutta la terra".
箴言選讀
箴言 29:14 |
---|
君王憑誠實判斷窮人;他的國位必永遠堅立。 |
詩歌分享