Psaume 第107章 - French: Martin (1744)
- 1
- Célébrez l'Eternel, car il est bon, parce que sa bonté demeure à toujours.
- 2
- Que ceux-là le disent, qui sont les rachetés de l'Eternel, lesquels il a rachetés de la main de l'oppresseur;
- 3
- Et ceux aussi qu'il a ramassés des pays d'Orient et d'Occident, d'Aquilon et de Midi.
- 4
- Ils étaient errants par le désert, en un chemin solitaire, [et] ils ne trouvaient aucune ville habitée.
- 5
- Ils étaient affamés et altérés, l'âme leur défaillait.
- 6
- Alors ils ont crié vers l'Eternel dans leur détresse; il les a délivrés de leurs angoisses,
- 7
- Et les a conduits au droit chemin pour aller en une ville habitée.
- 8
- Qu'ils célèbrent envers l'Eternel sa gratuité, et ses merveilles envers les fils des hommes :
- 9
- Parce qu'il a désaltéré l'âme altérée, et rassasié de ses biens l'âme affamée.
- 10
- Ceux qui demeurent dans les ténèbres, et dans l'ombre de la mort, garrottés d'affliction et de fer;
- 11
- Parce qu'ils ont été rebelles aux paroles du [Dieu] Fort, et qu'ils ont rejeté par mépris le conseil du Souverain;
- 12
- Et il a humilié leur cœur par le travail, [et] ils ont été abattus, sans qu'il y eût personne qui les aidât.
- 13
- Alors ils ont crié vers l'Eternel en leur détresse, [et] il les a délivrés de leurs angoisses.
- 14
- Il les a tirés hors des ténèbres, et de l'ombre de la mort, et il a rompu leurs liens.
- 15
- Qu'ils célèbrent envers l'Eternel sa gratuité, et ses merveilles envers les fils des hommes.
- 16
- Parce qu'il a brisé les portes d'airain, et cassé les barreaux de fer.
- 17
- Les fols qui sont affligés à cause de leur transgression, et à cause de leurs iniquités;
- 18
- Leur âme a en horreur toute viande, et ils touchent aux portes de la mort.
- 19
- Alors ils ont crié vers l'Eternel dans leur détresse, [et] il les a délivrés de leurs angoisses.
- 20
- Il envoie sa parole, et les guérit, et il [les] délivre de leurs tombeaux.
- 21
- Qu'ils célèbrent envers l'Eternel sa gratuité, et ses merveilles envers les fils des hommes.
- 22
- Et qu'ils sacrifient des sacrifices d'actions de grâces, et qu'ils racontent ses œuvres en chantant de joie.
- 23
- Ceux qui descendent sur la mer dans des navires, faisant commerce parmi les grandes eaux,
- 24
- Qui voient les œuvres de l'Eternel, et ses merveilles dans les lieux profonds,
- 25
- (Car il commande, et fait comparaître le vent de tempête, qui élève les vagues de la mer.)
- 26
- Ils montent aux cieux, ils descendent aux abîmes; leur âme se fond d'angoisse.
- 27
- Ils branlent, et chancellent comme un homme ivre, et toute leur sagesse leur manque.
- 28
- Alors ils crient vers l'Eternel dans leur détresse, et il les tire hors de leurs angoisses.
- 29
- Il arrête la tourmente, [la changeant] en calme, et les ondes sont calmes.
- 30
- Puis ils se réjouissent de ce qu'elles sont apaisées, et il les conduit au port qu'ils désiraient.
- 31
- Qu'ils célèbrent envers l'Eternel sa gratuité, et ses merveilles envers les fils des hommes;
- 32
- Et qu'ils l'exaltent dans la congrégation du peuple, et le louent dans l'assemblée des Anciens.
- 33
- Il réduit les fleuves en désert, et les sources d'eaux en sécheresse;
- 34
- Et la terre fertile en terre salée, à cause de la malice de ceux qui y habitent.
- 35
- Il réduit le désert en des étangs d'eaux, et la terre sèche en des sources d'eaux;
- 36
- Et il y fait habiter ceux qui étaient affamés, tellement qu'ils y bâtissent des villes habitables.
- 37
- Et sèment les champs, et plantent des vignes qui rendent du fruit tous les ans.
- 38
- Il les bénit, et ils sont fort multipliés, et il ne laisse point diminuer leur bétail.
- 39
- Puis ils se diminuent, et sont humiliés par l'oppression, le mal, et l'ennui.
- 40
- Il répand le mépris sur les principaux, et les fait errer par des lieux hideux, où il n'y a point de chemin.
- 41
- Mais il tire le pauvre hors de l'affliction, et donne les familles comme par troupeaux.
- 42
- Les hommes droits voient cela, et s'en réjouissent; mais toute iniquité a la bouche fermée.
- 43
- Quiconque est sage, prendra garde à ces choses, afin qu'on considère les bontés de l'Eternel.
箴言選讀
箴言 27:16 |
---|
想攔阻他的,便是攔阻風,也是右手抓油。 |
詩歌分享