Psaume 第41章 - French: Martin (1744)
- 1
- Psaume de David, [donné] au maître chantre. Ô que bienheureux est celui qui se conduit sagement envers l'affligé! l'Eternel le délivrera au jour de la calamité.
- 2
- L'Eternel le gardera et le préservera en vie; il sera même rendu heureux en la terre; ne le livre donc point au gré de ses ennemis.
- 3
- L'Eternel le soutiendra [quand il sera] dans un lit de langueur; tu transformeras tout son lit, [quand il sera] malade.
- 4
- J'ai dit : Eternel! aie pitié de moi, guéris mon âme; quoique j'aie péché contre toi.
- 5
- Mes ennemis [me souhaitant] du mal, disent : Quand mourra-t-il? et quand périra son nom?
- 6
- Et si quelqu'un d'eux vient me visiter, il parle en mensonge; son cœur s'amasse de quoi me fâcher. Est-il sorti? il en parle dehors.
- 7
- Tous ceux qui m'ont en haine murmurent sourdement ensemble contre moi, [et] machinent du mal contre moi.
- 8
- Quelque action, [disent-ils, telle que] les méchants [commettent], le tient enserré, et cet homme qui est couché, ne se relèvera plus.
- 9
- Même celui qui avait la paix avec moi, sur lequel je m'assurais, [et] qui mangeait mon pain, a levé le talon contre moi.
- 10
- Mais toi, ô Eternel! aie pitié de moi, et me relève; et je le leur rendrai.
- 11
- En ceci je connais que tu prends plaisir en moi, que mon ennemi ne triomphe point de moi.
- 12
- Pour moi, tu m'as maintenu dans mon entier, et tu m'as établi devant toi pour toujours.
- 13
- Béni soit l'Eternel, le Dieu d'Israël, de siècle en siècle. Amen! Amen!
箴言選讀
箴言 26:5 |
---|
要照愚昧人的愚妄話回答他,免得他自以為有智慧。 |
詩歌分享