Psaume 第84章 - French: Martin (1744)
- 1
- Psaume des enfants de Coré, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Guittith. Eternel des armées, combien sont aimables tes Tabernacles!
- 2
- Mon âme désire ardemment, et même elle défaut après les parvis de l'Eternel; mon cœur et ma chair tressaillent de joie après le [Dieu] Fort et vivant.
- 3
- Le passereau même a bien trouvé sa maison, et l'hirondelle son nid, où elle a mis ses petits; tes autels, ô Eternel des armées! mon Roi, et mon Dieu!
- 4
- Ô que bien-heureux sont ceux qui habitent en ta maison, et qui te louent incessamment! Sélah.
- 5
- Ô que bien-heureux est l'homme dont la force est en toi, et ceux au cœur desquels sont les chemins battus!
- 6
- Passant par la vallée de Baca ils la réduisent en fontaine; la pluie aussi comble les marais.
- 7
- Ils marchent avec force pour se présenter devant Dieu en Sion.
- 8
- Eternel Dieu des armées, écoute ma requête; Dieu de Jacob, prête l'oreille; Sélah.
- 9
- Ô Dieu, notre bouclier, vois, et regarde la face de ton Oint.
- 10
- Car mieux vaut un jour en tes parvis, que mille [ailleurs]. J'aimerais mieux me tenir à la porte en la maison de mon Dieu, que de demeurer dans les tentes des méchants.
- 11
- Car l'Eternel Dieu nous est un soleil et un bouclier ; l'Eternel donne la grâce et la gloire, et il n'épargne aucun bien à ceux qui marchent dans l'intégrité.
- 12
- Eternel des armées, ô que bien-heureux est l'homme qui se confie en toi!
箴言選讀
箴言 26:23 |
---|
火熱的嘴,奸惡的心,好像銀渣包的瓦器。 |
詩歌分享