Job 第21章 - French: Martin (1744)
- 1
- Mais Job répondit, et dit :
- 2
- Ecoutez attentivement mon discours, et cela me tiendra lieu de consolations de votre part.
- 3
- Supportez-moi, et je parlerai, et après que j'aurai parlé, moquez-vous.
- 4
- Pour moi, mon discours s'adresse-t-il à un homme? si cela était, comment mon esprit ne défaudrait-il pas?
- 5
- Regardez-moi, et soyez étonnés, et mettez la main sur la bouche.
- 6
- Quand je pense à [mon état], j'en suis tout étonné, et un tremblement saisit ma chair.
- 7
- Pourquoi les méchants vivent-ils, [et] vieillissent, et même pourquoi sont-ils les plus puissants?
- 8
- Leur race se maintient en leur présence avec eux, et leurs rejetons s'élèvent devant leurs yeux.
- 9
- Leurs maisons jouissent de la paix loin de la frayeur; la verge de Dieu n'est point sur eux.
- 10
- Leur vache conçoit, et n'y manque point; leur jeune vache se décharge de son veau, et n'avorte point.
- 11
- Ils font sortir devant eux leurs petits, comme un troupeau de brebis, et leurs enfants sautent.
- 12
- Ils sautent au son du tambour et du violon, et se réjouissent au son des orgues.
- 13
- Ils passent leurs jours dans les plaisirs, et en un moment ils descendent au sépulcre.
- 14
- Cependant ils ont dit au [Dieu] Fort : Retire-toi de nous; car nous ne nous soucions point de la science de tes voies.
- 15
- Qui est le Tout-puissant que nous le servions? et quel bien nous reviendra-t-il de l'avoir invoqué?
- 16
- Voilà, leur bien n'est pas en leur puissance. Que le conseil des méchants soit loin de moi!
- 17
- Aussi combien de fois arrive-t-il que la lampe des méchants est éteinte, et que l'orage vient sur eux! [Dieu] leur distribuera leurs portions en sa colère.
- 18
- Ils seront comme la paille exposée au vent, et comme la balle qui est enlevée par le tourbillon.
- 19
- Dieu réservera aux enfants du méchant la punition de ses violences, il la leur rendra, et il le saura.
- 20
- Ses yeux verront sa ruine, et il boira [le calice de] la colère du Tout-puissant.
- 21
- Et quel plaisir aura-t-il en sa maison, laquelle il laisse après soi, puisque le nombre de ses mois aura été retranché?
- 22
- Enseignerait-on la science au [Dieu] Fort, à lui qui juge ceux qui sont élevés?
- 23
- L'un meurt dans toute sa vigueur, tranquille et en repos;
- 24
- Ses vaisseaux sont remplis de lait, et ses os sont abreuvés de moëlle.
- 25
- Et l'autre meurt dans l'amertume de son âme, et n'ayant jamais fait bonne chère.
- 26
- Et néanmoins ils sont couchés également dans la poudre, et les vers les couvrent.
- 27
- Voilà, je connais vos pensées, et les jugements que vous formez contre moi.
- 28
- Car vous dites : Où est la maison de cet homme si puissant, et où est la tente dans laquelle les méchants demeuraient?
- 29
- Ne vous êtes-vous jamais informés des voyageurs, et n'avez-vous pas appris par les rapports qu'ils vous ont faits,
- 30
- Que le méchant est réservé pour le jour de la ruine, pour le jour que les fureurs sont envoyées?
- 31
- [Mais] qui le reprendra en face de sa conduite? et qui lui rendra le mal qu'il a fait?
- 32
- Il sera néanmoins porté au sépulcre, et il demeurera dans le tombeau.
- 33
- Les mottes des vallées lui sont agréables; et tout le monde s'en va à la file après lui, et des gens sans nombre marchent au-devant de lui.
- 34
- Comment donc me donnez-vous des consolations vaines, puisqu'il y a toujours de la prévarication dans vos réponses?
箴言選讀
箴言 20:30 |
---|
鞭傷除淨人的罪惡;責打能入人的心腹。 |
詩歌分享