Psaume 第140章 - French: Martin (1744)
- 1
- Psaume de David, [donné] au maître chantre. Eternel, délivre-moi de l'homme méchant; garde-moi de l'homme violent.
- 2
- Ils ont pensé des maux en [leur] cœur; ils assemblent tous les jours des combats.
- 3
- Ils affilent leur langue comme un serpent; il y a du venin de vipères sous leurs lèvres; [Sélah.]
- 4
- Eternel, garde-moi des mains du méchant, préserve-moi de l'homme violent, de ceux qui ont machiné de me heurter pour me faire tomber.
- 5
- Les orgueilleux m'ont caché le piège, et ils ont tendu [avec] des cordes un rets à l'endroit de mon passage, ils ont mis des trébuchets [pour me prendre]; [Sélah.]
- 6
- J'ai dit à l'Eternel : tu es mon [Dieu] Fort; Eternel! prête l'oreille à la voix de mes supplications.
- 7
- Ô Eternel! Seigneur! la force de mon salut, tu as couvert de toutes parts ma tête au jour de la bataille.
- 8
- Eternel n'accorde point au méchant ses souhaits; ne fais point que sa pensée ait son effet, ils s'élèveraient. [Sélah.]
- 9
- Quant aux principaux de ceux qui m'assiégent, que la peine de leurs lèvres les couvre.
- 10
- Que des charbons embrasés tombent sur eux, qu'il les fasse tomber au feu, et dans des fosses profondes, sans qu'ils se relèvent.
- 11
- Que l'homme médisant ne soit point affermi en la terre; [et] quant à l'homme violent et mauvais, qu'on chasse après lui jusqu’à ce qu'il soit exterminé.
- 12
- Je sais que l'Eternel fera justice à l'affligé, [et] droit aux misérables.
- 13
- Quoi qu'il en soit, les justes célébreront ton Nom, [et] les hommes droits habiteront devant ta face.
箴言選讀
箴言 28:27 |
---|
賙濟貧窮的,不至缺乏;佯為不見的,必多受咒詛。 |
詩歌分享