Job 第14章 - French: Martin (1744)
- 1
- L'homme né de femme est de courte vie, et rassasié d'agitations.
- 2
- Il sort comme une fleur, puis il est coupé, et il s'enfuit comme une ombre qui ne s'arrête point.
- 3
- Cependant tu as ouvert tes yeux sur lui, et tu me tires en cause devant toi.
- 4
- Qui est-ce qui tirera le pur de l'impur? personne.
- 5
- Les jours de l'homme sont déterminés, le nombre de ses mois est entre tes mains, tu lui as prescrit ses limites, et il ne passera point au delà.
- 6
- Retire-toi de lui, afin qu'il ait du relâche, jusqu'à ce que comme un mercenaire il ait achevé sa journée.
- 7
- Car si un arbre est coupé, il y a de l'espérance, et il poussera encore, et ne manquera pas de rejetons;
- 8
- Quoique sa racine soit envieillie dans la terre, et que son tronc soit mort dans la poussière;
- 9
- Dès qu'il sentira l'eau il regermera, et produira des branches, comme un arbre nouvellement planté.
- 10
- Mais l'homme meurt, et perd toute sa force; il expire; et puis où est-il?
- 11
- [Comme] les eaux s'écoulent de la mer, et une rivière s'assèche, et tarit;
- 12
- Ainsi l'homme est couché par terre, et ne se relève point; jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de cieux ils ne se réveilleront point, et ne seront point réveillés de leur sommeil.
- 13
- Ô que tu me cachasses dans une fosse sous la terre, que tu m'y misses à couvert jusqu'à ce que ta colère fût passée, [et] que tu me donnasses un terme; après lequel tu te souvinsses de moi!
- 14
- Si l'homme meurt, revivra-t-il? J'attendrai [donc] tous les jours de mon combat, jusqu'à ce qu'il m'arrive du changement.
- 15
- Appelle-moi, et je te répondrai; ne dédaigne point l'ouvrage de tes mains.
- 16
- Or maintenant tu comptes mes pas, et tu n'exceptes rien de mon péché.
- 17
- Mes péchés sont cachetés comme dans une valise, et tu as cousu ensemble mes iniquités.
- 18
- Car [comme] une montagne en tombant s'éboule, et [comme] un rocher est transporté de sa place;
- 19
- Et [comme] les eaux minent les pierres, et entraînent par leur débordement la poussière de la terre, avec tout ce qu'elle a produit, tu fais ainsi périr l'attente de l'homme [mortel].
- 20
- Tu te montres toujours plus fort que lui, et il s'en va; [et] lui ayant fait changer de visage, tu l'envoies au loin.
- 21
- Ses enfants seront avancés, et il n'en saura rien; ou ils seront abaissés, et il ne s'en souciera point.
- 22
- Seulement sa chair, [pendant qu'elle est] sur lui, a de la douleur, et son âme s'afflige [tandis qu'elle est] en lui.
箴言選讀
箴言 18:8 |
---|
傳舌人的言語如同美食,深入人的心腹。 |
詩歌分享