Job 第40章 - French: Martin (1744)
- 1
- Et l'Eternel parla encore à Job du milieu d'un tourbillon, et lui dit :
- 2
- Ceins maintenant tes reins comme un vaillant homme; je t'interrogerai, et tu m'enseigneras.
- 3
- Anéantiras-tu mon jugement? me condamneras-tu pour te justifier?
- 4
- Et as-tu un bras comme le [Dieu] Fort? tonnes-tu de la voix comme lui?
- 5
- Pare-toi maintenant de magnificence et de grandeur, et revêts-toi de majesté et de gloire.
- 6
- Répands les ardeurs de ta colère, regarde tout orgueilleux, et l'abats.
- 7
- Regarde tout orgueilleux, abaisse-le, et froisse les méchants sur la place.
- 8
- Cache-les tous ensemble dans la poudre, et bande leur visage dans un lieu caché.
- 9
- Alors je te donnerai moi-même cette louange, que ta droite t'aura sauvé.
- 10
- Or voilà le Béhémoth que j'ai fait avec toi; il mange le foin comme le bœuf.
- 11
- Voilà maintenant, sa force est en ses flancs, et sa vertu est dans le nombril de son ventre.
- 12
- Il remue sa queue, qui est comme un cèdre; les nerfs de ses épouvantements sont entrelacés.
- 13
- Ses os sont des barres d'airain, [et] ses menus os sont comme des barreaux de fer.
- 14
- C'est le chef-d'œuvre du [Dieu] Fort; celui qui l'a fait lui a donné son épée.
- 15
- Et les montagnes lui rapportent leur revenu, et c'est là que se jouent toutes les bêtes des champs.
- 16
- Il se couche dans les lieux où il y a de l'ombre, au milieu des roseaux et des marécages.
- 17
- Les arbres touffus le couvrent de leur ombre, et les saules des torrents l'environnent.
- 18
- Voilà, il engloutit une rivière [en buvant], et il ne s'en retire pas vite; et il ne s'étonnerait pas quand le Jourdain se dégorgerait dans sa gueule.
- 19
- Il l'engloutit en le voyant, et son nez passe au travers des empêchements qu'il rencontre.
- 20
- Enlèveras-tu le Léviathan avec l'hameçon, et le tireras-tu par sa langue avec le cordeau [de l'hameçon] que tu auras jeté dans l'eau?
- 21
- Mettras-tu un jonc dans son nez? ou perceras-tu ses mâchoires avec une épine?
- 22
- Emploiera-t-il auprès de toi beaucoup de prières? ou te parlera-t-il doucement?
- 23
- Fera-t-il un accord avec toi, et le prendras-tu pour esclave à toujours?
- 24
- T'en joueras-tu comme d'un petit oiseau? et l'attacheras-tu pour tes jeunes filles?
- 25
- Des amis se régaleront-ils de sa chair? sera-t-il partagé entre les marchands?
- 26
- Rempliras-tu sa peau de pointes? et sa tête [entrerait-elle] dans une nasse de poissons?
- 27
- Mets ta main sur lui; il ne te souviendra jamais de lui faire la guerre.
- 28
- Voilà, l'espérance qu'on avait de le prendre est frustrée; [et] ne sera-t-on pas même atterré par son regard?
箴言選讀
箴言 27:15 |
---|
大雨之日連連滴漏,和爭吵的婦人一樣; |
詩歌分享